"Любовният заек" на Георги Господинов влезе в световна антология на любовната поезия

Стихотворението "Любовният заек" на Георги Господинов е включено в световна антология на любовната поезия на известното германско издателство "Зуркамп".

В нея известният българин е заедно с Бертолд Брехт, Томас Елиът, Пабло Неруда, Марина Цветаева, Фридерике Майрьокер, Вислава Шимборска, Анна Ахматова, Петер Хандке, Силвия Плат и други.

"Една малка, фина селекция на най-добрите любовни стихове на света", пишат от издателството. 

"Любовният заек" е от стихосбирката на Господинов "Писма до Гаустин". Включено е и в "Балади и разпади". Преводът на немски език е на Уве Колбе и е правен за немското издание на "Писма до Гаустин".

Любовният заек 

Ще се върна след малко, каза,
и остави вратата отворена.
Вечерта беше специална за нас,
върху печката къкреше заек,
беше нарязала лук, кръгчета моркови
и скилидки чесън.
Не си взе връхната дреха,
не сложи червило, не питах
къде отива.
Тя е такава.
Никога не е имала точна представа
за времето, закъснява за срещи, просто
така каза онази вечер 
Ще се върна след малко,
и дори не затвори вратата.

Шест години след тази вечер
я срещам на друга улица,
и ми се струва уплашена,
като някой, който се сеща,
че е забравил ютията включена
или нещо такова...

Изключи ли печката, пита тя.

Още не съм, казвам,
тези зайци са доста жилави.

 

dir.bg

 
Прибави коментар
   
Име * : 
Град :
Коментар * : 
 
Прибави
 
 

WebDesignBG